我的文字和閱讀愛好都傾向於簡單白話,沒有華麗詞藻。閱讀鉅細靡遺的文字讓我感覺無聊透頂,大腦發暈。書寫具有水準的文字讓我感覺度日如年,大腦發暈。我深信我喜愛閱讀的文字是好文字,但我書寫的文字並不值得一讀。

2023年3月18日 星期六

2023/3/13~3/17日本岡山、鳥取、大阪遊記

很久沒有認真發部落格圖文了,blogger和google相簿是不是真的這麼難用啊啊啊啊啊!

好,抱怨結束,以下進入正題。本篇可能有點流水帳,請斟酌收看。

其實我這次本來是要飛岡山機場,但是因為疫情關係,被迫改飛大阪關西機場。所以交通票券的部分,一萬日幣的外國人專屬票券「關西廣域 JR PASS」是一定要買的,有了這張票,就可以從關西機場搭 HARUKA 號到新大阪,再從新大阪站搭新幹線(別名日本高鐵)到岡山,要搭乘相反方向也行,而且五天內該範圍可無限次搭到飽。

因為這次也要去柯南小鎮「由良」,所以除了「關西廣域 JR PASS」之外,我還買了「岡山山陰 JR PASS」,因為前者只涵蓋到鳥取車站,從鳥取車站到由良還是得另外付錢,所以索性連後者也買了。

3/13 第一天,基本上都在搭飛機和趕車,所以沒玩到什麼。我在桃園機場覓食,事前查到有一家麥記燒臘 CP 值不錯,我本來想點香酥雞排飯套餐,但是店員說今天沒有販售,所以臨時改點叉燒油雞雙拼套餐。



這個套餐滿好吃的,我覺得硬要挑的話就是玉米不是加馬鈴薯而是加芋頭,所以那樣菜我沒吃完。順便一提,本來有想吃熱烈一番拉麵,但是一碗拉麵的價位幾乎都兩百塊起跳,還是麥記的套餐划算。

這是我第四次去日本,搭的都是台灣虎航,飛大阪是繼去年十二月之後的第二次。雖然週一早上有七點出發的班機,可以早點抵達多玩耍一些,但是那時間要北上桃園對我這個中南部人來說太不友善,我也不想前一晚就去花住宿費,所以就選擇搭14:20~17:45的班機。

下面這張圖是從關西機場前往新大阪車站的 HARUKA 號,又剛好是無嘴貓塗裝車。以專門提供給外國人的「關西廣域 JR PASS」來說,用這張票券坐 HARUKA 號要選自由座。以我目前四次經驗來說, HARUKA 號自由座通常都有空位。


2022年12月31日 星期六

2022年回顧與2023年之初

 ※2021年回顧與2022年之初

2022 第一本書:吉竹伸介《討厭的人都跌倒吧》
2022 最末本書:可能是葉真中顯《咖哩的女神》
2023 第一本書:同上
2022 第一部電影:2021/01/08《鳩的擊退法》
2022 最末部電影:2021/11/26《前科者》
2023 第一部電影:很可能是網飛的《噬謊者》
2022 最後一首歌:不知道

2022 年結算

發文:5 篇(含本篇在內。每月閱讀紀錄幾乎沒在寫了。)

電影:17 部(其中五部非日影,分別是泰國片《模犯生》、台片《最乖巧的殺人犯》《陽光普照》、韓片《我要復仇》《嬰兒轉運站》),有 12 部是日影,包括《看不見的目擊者》《超慄方殺陣》《那些得不到保護的人》(上院線當時因為疫情而沒能去看)《魔仿犯》《乒乓少女大逆襲》。今年進電影院看了《鳩的擊退法》《名偵探柯南:萬聖節的新娘》《七五計劃》《信用詐欺師:英雄篇》,衝金馬(司法)影展看了《女稅務員》《超市之女》《前科者》。另外,台北金馬影展還有上映《來自北國的信》,但是多方考量之下還是沒去看,希望之後會上 OTT。有一部南非電影《殺了七個人之前》很棒,但是太沉重看不完。日片《青春電幻物語》看不下去,劇本步調太慢,看了 36 分鐘決定放棄,我果然不喜歡岩井俊二。順便一提,今年還有在 OTT 上二刷《該死的阿修羅》。

戲劇:日劇有看完的四部,網飛的《死役所》、公視台語台的《99.9 刑事專門弁護士》第一季、《前科者:新進保護司阿川佳代》、《今際之國的闖關者》。沒看完的有六部,《THE TRAVEL NURSE 旅行護理師》好像看了兩集吧,不是不好看,只是來不及看完。公視台語台的《月薪嬌妻》忘記看了幾集,雖然是野木編的作品,但我真的對它沒愛。《勿說是推理》只看了第一集,之後有空的話可能會撿回來看。《檜山健太郎懷孕了》步調太慢一集棄,《不良少年與白手杖女孩》讓我又哭又笑,但目前還沒看完。《掟上今日子的備忘錄》看到第五集,剩下的待補。有看完的台劇長篇兩部,分別是《滴水的推理書屋》和《村裡來了個暴走女外科》,再加上一部莫子儀的短片《黑風箏》。沒看完的有《你的婚姻不是你的婚姻:聖筊》。

動畫:名偵探柯南。我已經很久沒有看海賊了。

書籍:25 本(今年都沒空看書,一大堆一大堆的書買了都積著沒看)

音樂:實體音樂方面,三月時搜刮了一大堆倉木麻衣的舊專輯,包括《delicious way》《Perfect Crime》《If I Believe》《DIAMOND WAVE》《FUTURE KISS》《OVER THE RAINBOW》《Smile》《君 想ふ ~春夏秋冬~》(以上都是二手台壓盤)、《Let's GOAL! ~薔薇色の人生~》日盤。岡本仁志現在市面難尋的專輯《a first fine day》(結果剛買完它就上了串流)。數位音樂方面買了滿多,倉木麻衣《I promise》《anywhere》,還有一堆電影或動漫主題曲,包括 ONE OK ROCK《The Beginning》、東京事変《永遠の不在証明》、安室奈美恵《Hope》、Official髭男dism《Pretender》、槇原敬之《Firefly~僕は生きていく》、安藤裕子《海原の月》、松田聖子《赤いスイートピー》、伊織《キミがいれば (暗殺者ヴァージョン)》、REIKO《キミがいれば(十字路版本)》、《Mr. Roboto <Movie Mix>》、Superfly《愛をくらえ》、ユニコーン《サラウンド》、LIBERA《You Were There》、Celtic Woman《Princess Toyotomi》、吉井和哉《点描のしくみ》、ZARD《息もできない》、Janne Da Arc《月光花》等等。有一首是由利寫給 ZARD 的《止まっていた時計が今動き出した》,還有 GARNET CROW《空色の猫》,以及 AKB48《恋するフォーチュンクッキー》。

DVD:在今年敗的 DVD 當中,《GARNET CROW livescope 2010 ~THE BEST TOUR~》已看,《livescope 2010+ ~welcome to the parallel universe!~》還沒看。然後我上網拍找了 OTT 上難尋的電影《殺人犯》《踏血尋梅》《252 生存訊號》二手 DVD,結果《殺人犯》沒多久就上了平台,還中文版與粵語版都有,哭啊。

2022 年大事紀

一月 打了第三劑高端疫苗。2022/1/15 WIN 10 新桌機和 24 吋新螢幕。

二月 老爸生日披薩餐。

三月 GARNET CROW(2000/3/29~2013/6/9)22 週年。岡本仁志 SOLO 作品串流上架。
_  去草莓園體驗採草莓。伊坂幸太郎《瓢蟲》慘遭好萊塢真人化。

四月 台北金馬奇幻影展柯南推理夜。開始使用記帳軟體。家中浴室大翻修。
_  「GARNET CROW filmscope ~happy 20th anniversary~」影像上映會和照片展。

五月 伊坂老師?歲生日(每年都忘記)。

六月 ASUS ExpertBook P2451FB,2022/6/23開始服役。

七月 柯南主題咖啡廳在台北三創。青山與尾田的對談前後篇刊登在雜誌上。

八月 拔掉左下水平智齒。

九月 台版柯南漫畫單行本 100 集。

十月 2022/10/22《2056》高雄巨蛋演唱會。參加高雄電影節的野木編講座。
_  打了第四劑疫苗(莫德納次世代)。

11月 參加台北金馬影展和台中司法影展。
_  台灣大選和十八歲選舉權公投案。卡邁爾配音員梁田清之過世。

12月 12/16 PCR 陰性,12/18~12/22到日本大阪、京都、岡山、鳥取旅遊。

今年四月那時候還會公布確診者足跡,然後我媽剛好去過疑似有確診者去用餐的店,所以那陣子我家都很膽戰心驚,幸好後來我家都沒人確診。那陣子準備了很多防疫物資和急難救助包,害我花費超大。

今年偶然在噗浪上被燒到三英製造的ふわふわフレンズ娃娃,就買了赤井和昴先生各一隻。

是說四月的台北金馬奇幻影展柯南推理夜,我本來很順利在第一時間搶到票,但是又因為疫情關係家人反對,所以就把票轉讓給別人了。

最近的大事大概就是去日本,因為日本目前的政策是必須打滿三劑 CHO 認證的疫苗才能入境,高端不被認可,所以我得拿到 PCR 陰性證明,坦白說最後結果是陰性就連我自己都覺得僥倖。

某天在 GARNET CROW 板和其他歌迷聊到年底想去京都,一度有想去我團曾辦過演唱會的地點仁和寺,但因為太遠而放棄,結果其他歌迷說大阪有一家居酒屋叫「和鮮酒庵 やなぎ」,是主唱由利在解散演唱會後去過並在牆上簽名的店!好喔我本來就有安排去大阪,就把這家居酒屋塞進行程裡,最後也真的朝聖成功!

第三天去大阪時,本來是想借廁所所以走進 7-11,但因疫情關係廁所不外借。沒想到在那家 7-11 看到柯南的一番ラボ活動,就決定試試手氣,其實我最想要的是 G 賞昴先生的吊飾(雖然不能自選),最後抽到 F 賞的資料夾,可以自選圖案,我就選了黑色那款。後來回岡山時也有一家小七有這活動,我又心癢再抽一次,這次抽到 G 賞犯澤(無言)明明其他款式都好,偏偏抽到最不想要的(嘆)

我去日本五天四夜,第三天早上的行程是沿著柯南電影版《迷宮的十字路》皮球歌的歌詞路線騎腳踏車,但說真的我失望了,可能是我安排的路線不好,這次京都腳踏車之旅比想像中無聊很多,最後我只騎到八條通就直接還車,剩下的就不管它了。下午在大阪通天閣附近的新世界商店街,吃了柯南漫畫裡出現的御好燒,也失望了,只有海鮮部分好吃,其他就是菜絲和麵粉糊喇在一起而已,還是我其實挑到雷店?還被那家店的中國人店員看穿我不是日本人,大概我日文口說還是太爛了。

我真的不知道自己是幸運還是倒霉,總之以後絕對不要選冬天來日本了,不是冷的問題,而是雪。除了在結冰的路上滑倒之外,我走在路上時,褲子的小腿肚部分還被汽車駛過濺起的雪水花噴濕,傻眼。但幸運的是,那天下午我遇見了柯南彩繪列車!同一天還朝聖了鳥取柯南機場的赤井男神!!!

要回台灣時量了手提行李重量,9.4公斤,好險沒超過十公斤,不然就要破財買行李託運額度了。

要從日本回台灣之前去岡山神社許願,主要是健康和工作方面。幫自己和家人抽了兩支籤詩,都是末吉。好吧,不求大吉,有吉就好。

希望未來一年也會是平凡但平安的一年。


2022年6月27日 星期一

[翻譯] 倉木麻衣《薔薇色の人生》

歌名:薔薇色の人生
演唱:倉木麻衣 
作詞:倉木麻衣 
作曲:德永曉人 
編曲:德永曉人 
中譯:Lynyu 主觀腦補再創作@2022/06/27
備註:動畫《名偵探柯南》第 49 代片頭曲

always!My celebration!
強引過ぎるシチュエーション!
(過於勉強的場合)
頑張ってるコミュニケーション!
(努力進行溝通)
ギリギリなエモーション!
(瀕臨爆發的情緒)
逃げたいときでも信じて
(想逃避時依然要相信)
進み続けていく Start in my life
(持續前進 Start in my life)

Lonely... Lonely... それでも
(Lonely... Lonely...儘管如此)
精一杯!目一杯!
(拚上全力!用上全力!)
夢がかすれて見えるなら
(既然夢想顯得一片模糊)
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して
(哭吧 哭吧 哭吧 哭吧 用淚水沖刷)
まだまだこれから もう一回!make your smile!
(還沒還沒,接下來再一次!make your smile!)
どうにもならないときでも
(即使遇到束手無策的時候)
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
(緊抱著 緊抱著 緊抱著 緊抱著 活在當下)
後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)
(活得不再後悔 和你一起創造)
作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!
(活在此刻的意義 無論何時何地,都是薔薇色的人生!)

真実はいつもひとつ!
(真相永遠只有一個!)
一か八かやってみなきゃ
(只能聽天由命嗎)
わからないぜ Growing of my heart
(才不管呢 Growing of my heart)
ブレブレでも PUZZLE
(即使手抖也要拚 PUZZLE)
合わせて見えてくる答えは
(拼湊起來所顯現的答案)
色づいた世界へ Time after time
(將邁向多彩的世界 Time after time)

Only... Only... Only One
精一杯!目一杯!
拚上全力!用上全力!
夢がかすれて見えるなら
既然夢想顯得一片模糊
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して
哭吧 哭吧 哭吧 哭吧 用淚水沖刷
まだまだこれからもう一回!TRY AGAIN!
還沒還沒,接下來再一次!TRY AGAIN!
どうにもならないときでも
即使遇到束手無策的時候
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
緊抱著 緊抱著 緊抱著 緊抱著 活在當下
後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)
活得不再後悔 和你一起創造
作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!
活在此刻的意義 無論何時何地,都是薔薇色的人生!

光射す 迷いない君のもとへ
(光照向不再迷惘的你)
一秒ごとに Love for you!
(每一秒 Love for you!)

Lonely... Lonely... それでも
Lonely... Lonely...儘管如此
精一杯!目一杯!
拚上全力!用上全力!
夢がかすれて見えるなら
既然夢想顯得一片模糊
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して
哭吧 哭吧 哭吧 哭吧 用淚水沖刷
まだまだこれから もう一回!make your smile!
還沒還沒,接下來再一次!make your smile!
どうにもならないときでも
即使遇到束手無策的時候
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
緊抱著 緊抱著 緊抱著 緊抱著 活在當下
後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)
活得不再後悔 和你一起創造
作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!
活在此刻的意義 無論何時何地,都是薔薇色的人生!

(收錄於《THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6》、《Let's GOAL! ~薔薇色の人生~》。)

印象中,去電影院看校外教學篇時,好像沒有看到中文字幕保留麻衣刻意放在歌詞裡的彩蛋,或許是因為要顧及不懂英文的小朋友,所以歌詞中的《always》《Start in my life》《Growing of my heart》《PUZZLE》《Time after time》《TRY AGAIN》等,只要會一點英文就會發現是驚喜的地方全都不見了。

我有朋友是在 MOD 上看的,她看字幕完全沒察覺其中玄機,直到我告訴她,她才知道。真要說起來,大概只有《一秒ごとに Love for you!》(記得當初官方似乎是翻「每一秒的愛都是為了你」?)和「真実はいつもひとつ!」(真相永遠只有一個)這兩處需要一點日文能力,至今不知道還有多少人不曉得這首歌詞的用心良苦?


2022年3月31日 星期四

2022/03閱讀紀錄

本月三本書單

漫畫類:種村有菜《神風怪盜貞德 7》、麻生羽呂《今際之國的闖關者 7》
_   青山剛昌《名偵探柯南 99》


麻生羽呂《今際之國的闖關者 7》
因為已經看過日劇,都知道劇情了,所以覺得漫畫好無聊。我之前一時衝動買了整套,剩下的都還沒拆封,應該會賣掉吧

種村有菜《神風怪盜貞德 7》
其實沒什麼感想,我果然不愛少女漫畫。

青山剛昌《名偵探柯南 99》(收錄1048~1058 話)

(以下有雷)

2022年3月8日 星期二

[翻譯] 愛內里菜《START》


歌名:START
演唱:愛內里菜
作詞:愛內里菜
作曲:大野愛果
編曲:corin.
中譯:Lynyu 主觀腦補再創作@2022/03/07
備註:動畫《名偵探柯南》第 14 代片頭曲

スタートを切ろう区切りをつけて
(開始吧!做個了結)
願いと諦めの中を
(別在心願與放棄中)
もう揺るがぬように
(搖擺不定)

日が昇る
(太陽東升)
だからその瞳開くんじゃない
(但我並非因此才睜眼)
目覚めたいときだからこそ
(是因為想要甦醒)
その瞳で太陽を見つける
(才用雙眼尋找太陽)

ついついね受け取り上手な僕らは
(逐漸學會相互理解的我們)
そのままじゃなかなか美しい
(要是這樣下去,恐怕很難)
モノになれないんだよね
(成就美妙的事物)
僕ら誰もが越えて行きたいものは
(因為,我們想要跨越的事物)
与えられる形じゃなく言葉じゃなく
(並未賦予形式,也無法言喻)
名付けようのないものだから
(更無法將之命名)

スタートを切ろう君とリセットして
(開始吧!和你重新來過)
次にくる運(チャンス)試したい
(想要對未來下一場賭注)
スタートを切ろうこれまでの日から
(開始吧!就從現在開始)
君と迷う明日でもいい
(即使明天和你一起迷惘也無妨)

さあ Ready go! どこかへ行きたい
(來吧,Ready go!好想前進)
さあ Ready go! どこへも行けない
(來吧,Ready go!無法前進)
さあ Ready go! こっちへ行っても
來吧,Ready go!即使前進
どっちへ行くのかと
(往哪前進)
さあ Ready go! 行くか戻るか
(來吧,Ready go!去或回)
さあ Ready go! 行ったり来たり
來吧,Ready go!去又回
行ってみなけりゃ何も見えない
(不前進就看不見前方)
さあ Ready go!
來吧,Ready go!

長く長い「これから」だって
(漫長的「未來」)
「今」というその瞬間の連続でしょ
(是「現在」這一瞬間的連續)
たった一つの選んだ道を僕らは
(我們拚上絕無僅有的性命)
たった一つの命懸けて歩く
(走在絕無僅有的這條路上)
そう夢は限られた
(沒錯,夢想有限)
時間でしか見れない
(只能花時間實現)

スタートを切ろう君とリセットして
(開始吧!和你重新來過
次にくる運試したい
(想要對未來下一場賭注)
スタートを切ろう区切りをつけて
(開始吧!快點做個了結
今すぐ心をぶっ飛ばしてゆこう
(現在馬上放飛我們的心)

自由の羽に生まれた痛みに
(自由之翼帶來的傷痛)
希望も覚悟も吸い上げられていった
(吸取了希望與覺悟)
もう飛び立つ
(我以為自己再也)
ことはしないだろうって
(無法展翅高飛)
君にね出会うまでは
(直到遇見了你)

さあ Ready go! 行くか戻るか
(來吧,Ready go!去或回)
さあ Ready go! 行ったり来たり
來吧,Ready go!去又回
行ってみなけりゃ何も見えない
不前進就看不見前方
さあ Ready go!
(來吧,Ready go!

スタートを切ろう君とリセットして
(開始吧!和你重新來過)
次にくる運試したい
想要對未來下一場賭注
スタートを切ろうこれまでの日から
開始吧!就從現在開始
君と願う明日を掴む
(抓住明天與你一同祈願)

さあ Ready go! どこかへ行きたい
(來吧,Ready go!想要前進
さあ Ready go! どこへも行けない
(來吧,Ready go!無法前進
さあ Ready go! こっちへ行っても
來吧,Ready go!即使前進
どっちへ行くのかと
(往哪前進)
さあ Ready go! 行くか戻るか
來吧,Ready go!去或回
さあ Ready go! 行ったり来たり
來吧,Ready go!去又回
行ってみなけりゃ何も見えない
不前進就看不見前方
さあ Ready go!
來吧,Ready go!
さあ Ready go!スタートを切ろう
來吧,Ready go!開始吧!

(收錄於《THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3 〜名探偵コナン テーマ曲集3〜》。)

好奇看了一下現在台灣 OTT 的柯南動畫舊集數上架到哪,原來最久遠的竟然到 2003 年,片頭曲是第 13 代,三枝夕夏 IN db的《君と約束した優しいあの場所まで》。既然是那麼久以前的,放到現在畫質當然不太好,但我主要是想看歌詞的中文翻譯。柯南的某些歌我曾自己翻譯過,剛好可以藉此機會互相對照學習。

看了一下日文維基,第 14 代片頭曲是愛內里菜的《START》,這首我滿喜歡的,於是開啟了這一連串的(?)柯南主題曲歌詞翻譯計畫。也許,說不定,順利的話會翻很多首?