我的文字和閱讀愛好都傾向於簡單白話,沒有華麗詞藻。閱讀鉅細靡遺的文字讓我感覺無聊透頂,大腦發暈。書寫具有水準的文字讓我感覺度日如年,大腦發暈。我深信我喜愛閱讀的文字是好文字,但我書寫的文字並不值得一讀。
2011年12月19日 星期一
[心得]歐美版死亡清掃人:《陽光練習曲》
關鍵字標籤:
非日本電影
中文片名:陽光練習曲
英文片名:SUNSHINE CLEANING
導 演:克莉絲汀傑芙斯
演 員:艾美亞當斯、艾蜜莉布朗特
年 份:2008
觀影時間:2011/12/16
※更深入的「死亡清掃」題材:吉田太一《遺物整理商看見了》
標題所說的「死亡清掃人」其實是一部我很有興趣的日本漫畫,沒記錯的話應該有繁體中文版,但我截至目前還沒有機會讀到就是了。
稍微瞭解我的喜好的人,或瀏覽過本部落格文章的人,應該都知道我對西方電影和西方文學都敬謝不敏,到目前為止我心目中的西洋好片屈指可數。個中原因包括我無法分辨西方人的長相、記不住西方人的名字、難以從西方演員的微妙表情和說話語調正確讀出他們的情緒、對西方文化有非常大的隔閡等。再加上我覺得西方電影經常做不到我想要的深度劇情和細膩情感表現,只會花錢在一些意義不大的爆破或特效,運鏡和畫面等也都看得很不舒服,所以我幾乎從來不會主動去看西方電影。這次會租《陽光練習曲》完全是衝著「死亡清掃」這個題材來的,而且想說片長只有九十分鐘左右,也比較容易撐完整部吧。
不過,我這「無法辨識西方面孔」的症頭真的太嚴重了,造成我在劇情的理解上有很大的麻煩。我到現在還無法確定這對姐妹哪個叫什麼名字,只能以「姐姐有小孩」和「妹妹沒有小孩」來區分她們,因為我也無法分辨說話的音色,所以看電影時我不曉得在鏡子前替自己加油打氣的是誰,用紙杯裝飲料時灑出來又被一個不認識的女人罵的是誰,在酒吧時有女同性戀行為的人是誰,半夜跑去把手伸到火車鐵軌中間的人是誰?最慘的是,我居然覺得把小男孩送去托給清潔用具行老闆照顧,和平常那個想把小男孩轉學的媽媽長相判若兩人。眾多疑問我只能透過事後閱讀網路影評和報導才能一一釐清,否則我也完全看不懂一開始想賣爆米花的人好像是爺爺才對,而不是零食店的老闆。
這部片在死亡清掃的部份不是很深入,大多是點到為止,可能是因為偏向以喜劇方式呈現所以河蟹掉一部分了。再說,如果拍得太過符合現實,觀眾恐怕會真的吐在螢幕前吧?不過,有些對話我倒是滿喜歡的,例如小男孩說:「如果讓那位老太太用車上的無線電,她就可以和在天堂的丈夫說話了。」有點小溫馨的感覺。雖然有人覺得最後的結局有點普通,但那一幕卻是我在本片中最喜歡的地方之一,在此不爆雷。
對了,片中我最喜歡的人物是可愛的爺爺和清潔用具行的店長。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 訪客回應:
<我要回應>我要回應>
HELLO!想留言嗎?
本板目前「沒有私密留言及悄悄話功能」,您的留言將會公開張貼。
留言中請勿公開真實姓名、電話、地址等等私人資料喔!
請勿張貼垃圾留言。Do not leave any spam message here.
最近垃圾留言氾濫,若造成您留言不便請多包涵。
如果送出留言後發現頁面上沒有顯示出來,請不必緊張,我看到之後會設為公開。