我的文字和閱讀愛好都傾向於簡單白話,沒有華麗詞藻。閱讀鉅細靡遺的文字讓我感覺無聊透頂,大腦發暈。書寫具有水準的文字讓我感覺度日如年,大腦發暈。我深信我喜愛閱讀的文字是好文字,但我書寫的文字並不值得一讀。

2013年4月6日 星期六

關於GARNET CROW,當年的死小孩啊...

今日華視柯南動畫播出第 490 話「服部平次 V.S 工藤新一 滑雪場的推理對決」上集,片尾曲是 GARNET CROW《世界はまわると言うけれど》。

這首歌只搭了四集(487 話~490 話),每集都是一小時特別篇,片尾畫面依劇情分別設計,集集不同。台灣拆成半小時×八集,雖然有八次,但目前只有一次是把片尾曲完整播完的,其他沒唱幾句就剪掉直接進新聞……╯-____-)╯~═╩════╩═~

只好找了影片來補看片尾曲跟畫面。
http://www.youtube.com/watch?v=wqZavK0uZEM&feature=youtu.be&t=1m38s
這樣算來,下週要播出的推理對決下集,除非之後華視再重播,不然應該就是最後一次在電視上聽到這首歌了吧。



剛剛找影片的時候突然想起一件事。以前還是個完全看不懂英日文的死小鬼的時候,看到柯南片頭片尾曲的簡介文字,反應是這樣的:

「這是誰的歌?歌名叫什麼?
_……最大字那行不懂,「歌」後面一串大概是歌名吧但是不懂。
『作詞』後面什麼七的也不會唸,『中村由利』←這個終於看懂了!」

而且這個時期,無知死小鬼其實連「作詞」、「作曲」、「編曲」是什麼都沒有任何概念。往後N年,只要聽到某個辨識度很高的音色就會反射性大喊「中村由利」,很久以後死小鬼才知道這四個字正是主唱的名字,而「GARNET CROW」(字面直譯為「石榴紅烏鴉」)也不是歌名而是樂團名,這是個樂團而不是個人女歌手。

編曲兼團長古井表示:________
連名字都沒得列的吉他手岡本表示:________

0 訪客回應:

<我要回應>

HELLO!想留言嗎?
本板目前「沒有私密留言及悄悄話功能」,您的留言將會公開張貼。
留言中請勿公開真實姓名、電話、地址等等私人資料喔!
請勿張貼垃圾留言。Do not leave any spam message here.
最近垃圾留言氾濫,若造成您留言不便請多包涵。
如果送出留言後發現頁面上沒有顯示出來,請不必緊張,我看到之後會設為公開。