2009年4月4日 星期六
[心得]東野圭吾《信》
【書 名】信
【作 者】東野圭吾
【譯 者】張智淵
【出版單位】獨步文化
【ISBN】9789866954719
【語 言】繁體中文
【出版日期】2007年
(本文有劇情洩漏,請斟酌閱讀。)
東野圭吾是暢銷推理大師,不過我看的這一本(第一本)卻不是推理作品。這都要怪東野太受歡迎了,其他書想從圖書館借到大概要半年吧。最近他的處女推理作《放學後》重新出版,不管是故事內容或封面都很吸引我,本來想去找日文版小說來看,但發現文庫版封面實在太醜,買不下去(炸)
話說回來,這本《信》最近也重新出版了,我看的這本是舊版。
一開始看到封底寫著:
「強盜殺人犯的弟弟無可逃避的命運——歧視是理所當然的。」
「排斥罪犯和罪犯的家人,是非常正確的行為。」
「我們必須歧視你,這麼做是為了讓所有罪犯知道自己犯罪會使家人連帶受害。」
還真是讓人不悅到了極點的觀念。很可能因為今天我不是犯罪中的受害者,也不是受害者的家屬,也不是住在罪犯老家隔壁的鄰居,也不是和罪犯同一個崗位的同事,所以我才會彷彿無視於這些人的心情,認為「歧視罪犯的家屬」是不對的。
為了讓弟弟直貴上大學,因身體病痛而無法工作的剛志決定闖入民宅竊取財物。不料被屋主婆婆發現意圖報警,剛志混亂之下殺死了婆婆,從此要坐十五年的牢。
還在唸高中的直貴從此獨自一人過著艱苦的生活,成績優異的他,只能放棄讀大學的念頭。繳不出積欠的房租,找工作也四處碰壁。好不容易經由老師介紹、或是自己找到的工作,都因為「哥哥是殺人犯」的事實曝光而搞砸,甚至被炒魷魚。書中有一個例子是餐廳的工作,事情傳出去之後,雖然店長仍願意讓他繼續工作,但是從此氣氛就變得很奇怪,甚至連餐廳裡的熟客也不再說說笑笑。
以前就有所耳聞,日本是個監視社會,例如罪犯的家屬不可能繼續生活在原來的地方,一定非搬家不可。就算沒有人明白地要你搬,家屬也絕不可能受得了公眾在背後指指點點的壓力,嚴重的程度在這本小說中可見一斑。雖然這讓我覺得無法認同,錯的是罪犯又不是家屬!
在一個機緣下,直貴認識了以寺尾祐輔為主唱的樂團,而且寺尾發現了直貴在歌唱方面的才華,甚至還願意把主唱之位讓給直貴。直貴心中雖然也燃起了音樂夢,但他仍然坦承自己是罪犯的家屬,藉此拒絕寺尾的邀約。但是寺尾一點也不在意這件事,堅持要他加入。直到這個樂團被唱片公司相中,可能有機會正式出道圓夢,但是直貴的背景將會阻礙這個希望。為了其他人好,他也只能退出。之後,直貴認識了一個家境優渥的女孩子,他的確是真心愛她,也決定要隱瞞哥哥的事。哥哥每個月都會從獄中寫信來,但此時直貴讀他的信只覺憤怒,開始怨恨起自己的哥哥。最後最後,也是因為哥哥寄來的信被發現了,他和女友之間也全都完了,他決定要努力工作下去,要搬到哥哥的信寄不到的地方去。
但是,事情還沒有結束。直貴結婚,生了一個女兒(關於直貴的妻子,就要請大家去看這本書了)。他沒有想到,歧視竟然也出現在自己那才讀幼稚園的女兒身上,就因為她是罪犯的弟弟的女兒!
看到這裡,真的完全傻眼,還有極度的憤怒,一個可愛的孩子到底做了什麼要受到這種對待!
然而,故事開始有了關鍵性的轉變。當加害者的家屬成了受害者,直貴終於下定決心……故事的結尾,請大家自己去看。但我認為,就算故事完結了,現實生活中那些悲哀的故事仍然持續上演著……
對了,書中有個觀點,我讀到的時候產生了很大的衝擊:「大家都很頭痛,不知道該怎麼對待你才好。他們其實不想和你扯上關係,但又覺得表現得太明顯是不道德的,所以大家反而對你過度客氣。有一個名詞叫做『反向歧視』,他們的行為正是如此。」
有人說,只要這本書能夠給你一種新的視角、給你一種你從未想過的觀點,那麼就不枉你花時間讀了它。我想,這句話和這本書都很中肯。
2009年3月29日 星期日
[心得]伊坂幸太郎《Lush Life》
【書 名】Lush Life
【作 者】伊坂幸太郎
【譯 者】張筱森
【出版單位】獨步文化
【ISBN】9789866954887
【語 言】繁體中文
【出版日期】2008年3月1日
【書籍簡介】
盜亦有道的慣竊男四處尋找下手目標,父親跳樓自盡的青年崇拜神話般英雄,
美豔心理醫生唆使有婦之夫殺害其妻,流浪狗撿到一名妻離子散的失業男子,
家財萬貫的畫商自以為有錢能使鬼推磨……
五條完全沒有交集的平行線,竟為了一堆屍塊交織成一個同心圓……
「Lush Life」,是自暴自棄的酒鬼人生?還是豐富而華麗的生活?
你人生的關鍵字是脆弱的「無色」還是「It’s all right」?
這些疑問,那個預知一切的孤島上的稻草人早就說過了:未來取決於神明的菜單。
從容不迫自有一套工作法則的小偷、婚姻不順還跟已婚男人搞外遇的心理諮商師、美女畫家以及自以為能用錢操縱別人人生的成功畫商、明瞭一切並被追隨者奉為神的男人、突然被迫辭職的失業男子無意中見義勇為救了一隻(跟他一樣落魄的)流浪狗…眾多人物各自在五條故事線中登場,幾個看似毫不相干的人,在短短幾天之內各自發生了人生中重要的事件,他們彼此的人生互相交錯,伊坂幸太郎在此書中成功展現了不凡的敘事能力,將不同的故事線各自寫的精彩,交錯時又毫不混亂,最後收束於一個乾淨漂亮的句點上,不管是第一次接觸或者是熟悉伊坂的讀者,都能從這個故事中得到不同的領悟。
嗯……該怎麼說才好呢……其實不管是《死神の精度》或是《Lush Life》,每次到了要寫文章的時候,都會不曉得從何寫起才能對他的作品分析定義,也會覺得應該要把伊坂幸太郎的書認真再重頭看過一次(炸)這不是說我看伊坂的書時都不認真,而是對我來說伊坂的作品不是那種看過一次就算了的類型,《死神の精度》是這樣,《Lush Life》也是這樣。第一次看的時候會感到有趣,但是仍然可以再翻第二次、第三次、甚至更多,我想這也和伊坂他那非常巧妙的敘事手法有關。
以《Lush Life》為例,專闖空門的小偷黑澤撿到一張寫有外國文字和數字的紙,心理諮商師京子與外遇對象青山意圖謀害青山之妻,卻在途中發生車禍撞了人,美女畫家志奈子與有錢畫商戶田坐在時速240公里的火車車廂中,幹部塚本慫恿崇拜者河原崎將被稱為「神」的男子高橋殺害解剖,上班族豐田慘遭裁員,只剩一隻從瘋狂女人的剪刀下救回的老狗。故事一開始,這五條線完全看不出任何交集,也因為故事很長、書很厚,當我看完前半段,我不只一次心想:「這幾個人看起來似乎沒有明顯的共通點啊?而且無關緊要的細節真多……」但在我快要把這本書讀完時,我知道我錯了,那些看似無關的雞皮蒜毛,其實全部都有合理的理由,所有奇怪的事情都說得通了。當我整本看完,再回去隨手翻閱,更驚覺那全部都是一環扣著一環的巧妙伏筆,我只能說:伊坂是天才!
其實我會覺得看不太懂伊坂的作品,原因可能在於其中傳達的一些哲理,有時候讀一次想不通,讀第二次好像也不太能理解,這種情形在我看《死神の精度》時也有出現,我想這是伊坂的風格之一。
喔對了,這本書我最喜歡的角色是小偷黑澤先生。
另外我想特別一提,關於書名《Lush Life》,應該是雙關語(其實不只「雙」關而已),故事前頭特意列出四個發音近似的字Lush、Lash、Rash、Rush,以及個別的字義,另外還有一張艾雪的畫:
一開始我也不知道這張畫在這篇故事裡會有什麼意義,只覺得中間那四方階梯有玄機。不過現在再看到它,我覺得這大概就是《Lush Life》吧!(這是啥鬼結論……)