我的文字和閱讀愛好都傾向於簡單白話,沒有華麗詞藻。閱讀鉅細靡遺的文字讓我感覺無聊透頂,大腦發暈。書寫具有水準的文字讓我感覺度日如年,大腦發暈。我深信我喜愛閱讀的文字是好文字,但我書寫的文字並不值得一讀。

2011年10月1日 星期六

2011/09閱讀紀錄

閱讀紀錄
到目前為止,您今年已讀完 90 本書,共計 27749 頁
年份 書籍量 總頁數
2011  90     27749
2010  135   41677

本月十本
小說類:京極夏彥《狂骨之夢》(上、下)、櫻庭一樹《赤朽葉家的傳說》
道尾秀介《骸之爪》、叶泉《桐之宮稻荷》、荻原浩《衣櫃中的千代子》
筒井康隆《富豪刑事》《盜夢偵探》、三津田信三《如厭魅附身之物》
非小說:陳穎青《老貓學出版:編輯的技藝&二十年出版經驗完全彙整》

依評價及喜愛度分類:
五顆星:《老貓學出版》
很不錯:《骸之爪》《衣櫃中的千代子》《狂骨之夢》《桐之宮稻荷》《赤朽葉家的傳說》
還可以、不合胃口:《富豪刑事》《盜夢偵探》《如厭魅附身之物》

照例從最差的開始抱怨。我想我真的跟筒井康隆沒有緣份,之前讀過《穿越時空的少女》,勉強給四顆星,而本月的《盜夢偵探》直接三顆不猶豫。依個人的評分標準,不到四顆就代表這本書跟我很不合,《盜夢偵探》不是沒有實質內涵,但是有些部份實在太難懂了(這並非譯者的問題),甚至比京極堂還難懂。雖然題材構想很有趣,但可惜整體敘述只讓人覺得複雜,已經失去了閱讀趣味。《富豪刑事》前兩個短篇平淡無奇,人物很多搞不清楚,好幾次看到睡著,現在也完全不記得前兩則的內容了。但看在第三篇終於讓我笑了,而第四篇也還可以的份上,可以從三點五進位到四顆星。

本月首度嘗試三津田信三的作品,在板友推薦下,按照寫作順序先從《如厭魅附身之物》開始。嗯……我對那種登場人物很多、要畫族譜、要記地圖、兩大家族互相對抗的故事有點感冒,不過這本我覺得還可以。書中以採訪筆記和人物的日記交互穿插,人物日記的部份很有趣,一讀就停不下來,但採訪筆記卻讓人覺得步調變慢,經常想睡覺。可能是因為這樣,一本普通厚度的小說我大約會花三天,但這本拖了一個星期才看完。同系列第二作是《如凶鳥忌諱之物》,但這本暫時沒得借,下個月預定要讀第三作《如無頭作祟之物》,希望屆時評價最高的它真的能讓我驚豔。

《桐之宮稻荷》是一本帶有奇幻色彩的書。這本書的文字讀起來很流暢,我認為是譯者王蘊潔的功勞。看到有些讀者認為這本書的文案過譽,故事和文筆都不好,給了很低的評價。說實話,本書文筆確實不是很優秀,跟我目前為止接觸過的作家比起來真的相形失色,但是我覺得劇情讀起來還滿有趣的,真的有那麼差嗎?(小聲說:對我而言,它比萬城目學有趣,步調也快很多。)

之前因《為青年設立的讀書俱樂部》產生了陰影,還好《赤朽葉家的傳說》讓我對櫻庭一樹挽回了一些信心。閱讀時也曾經疑惑過,為何都看完了一大半還未出現任何推理小說的氣息,不過故事情節還滿好看的,我也就不在意了。隨著人物的年齡增長,書中也描述了許多歷史事件和社會發展,但其實絕大部分我都跳過沒看(歷史和地理白痴)。印象中最好看的部份是萬葉的人生,毛毬篇我不太喜歡。瞳子本人真的沒什麼特色,不過最後的真相有意外性,也讓人覺得哀傷。順帶一提,我一定要吐嘈這本書的翻譯,居然連人名都可以前後不統一,這不是譯書時最基本的注意事項嗎?!

然而,跟還算可讀的《赤朽葉家的傳說》比起來,《狂骨之夢》的翻譯真的是爛到有過之而無不及,簡直是一場災難!以下這段是針對爛翻譯的黑特文,不想看的話可以跳過:

閱讀前對《狂骨之夢》的爛譯有所耳聞,但沒想到居然比我想像中還要差勁!很多句子的文法都很怪異,根本不像中文。以前聽老師說過,要判斷文章順不順,可以試著唸出來聽聽看。我不敢把這些句子唸出聲音,光在心中默念就覺得快要崩潰!閱讀過程中,我發覺我居然在做一件事:看著書中不通的中文,猜測日文原文可能是什麼,直接理解日文意義,或在腦海裡轉換出自己可接受的譯文。天哪!我為什麼必須幹這種事啊?我為什麼不能只專注於劇情和謎團就好?我懷疑譯者不懂中文,懷疑編輯沒有校稿。這位譯者的程度並不足以掌握京極夏彥的作品,發稿給不適任的譯者,編輯絕對要負很大的責任。不過說也奇怪,明明看上集時從頭罵到尾,換下集時竟覺得突然變順了一點,好像譯者換了一個人似的,這是我的錯覺,還是我無意中被爛譯文同化了啊?(大驚)更無言的還在後頭,目前手上有一本北村薰的《迴轉》,譯者正好和《狂骨之夢》是同一位,我現在還沒有勇氣去翻那本書鑑定譯文品質如何(撞牆)。話說回來,先前讀《快轉》時覺得不好看,該不會問題多少也出在譯文身上吧……(默)

看到有些讀者說前作《魍魎之匣》的餘味很差,但個人還滿喜歡那個結尾的。相較之下,《狂骨之夢》的故事本身雖然令人不太舒服,但它的結尾應該會比《魍魎之匣》的結尾更受人歡迎才是。如果因為中譯而為這部小說扣分,總覺得對不起原作,所以給星時我無視翻譯的「成果」,只針對故事內容來給評價。

《骸之爪》是真備庄介系列的第二集。和閱讀《背之眼》的感想相似,都是情節非常流暢,謎團的營造也會讓人一直往下讀。不曉得是不是錯覺,第二集雖然也很好看,但是好像少了什麼,笑點嗎?哭點嗎?可能都有吧!第一集當中,有幾幕在我心裡留下了很深的印象,當時的那種感動和震撼到現在都還記得,第二集好像比較沒有這樣的情節。

荻原浩真是個令我傷腦筋的作家。第一本《我的媽媽是殺手》非常棒,二、三、四卻接連不合口味,直到第五本《衣櫃中的千代子》又給了我很好的閱讀體驗。感覺上他的作品風格很多變,有大眾文學、懸疑小說,也有恐怖短篇集,不合我胃口的大多屬於大眾文學那類吧。依稀記得大一時曾在某板看到《衣櫃中的千代子》這個書名,當時曾向圖書館提出薦購書單,結果只得到「不予購買」四個字。後來我也忘了這件事,直到時光飛逝的五年後,圖書館有了就借回來看。全書九個短篇中,最喜歡〈衣櫃中的千代子〉〈意外的訪客〉和〈阿信的腳踏車〉。

看了《老貓學出版》,才瞭解要做、要賣一本書要考量多少事情,也對出版的現況有了一點概念。以前我總是以為一本書不就是作家先寫稿,或是談版權、找譯者來翻譯,譯完之後給編輯改稿,改完之後加上封面,然後把檔案丟給印刷廠印就好。然而代誌並不是憨人(對,就是我)所想的這樣,其中的手續和步驟需要非常多專業人士的參與,一本書才能順利問世,到達讀者的手中。於是,我又再度體會到書的另一層偉大了。只可惜,「老貓學出版」部落格好像關站了,我記得很久以前應該有看過那裡的文章,但現在想再看也沒辦法了~


2 訪客回應:

MG 提到...

《為青年設立的讀書俱樂部》被書封吸引所以下手了
哈哈哈 太同意你說的了陰影了
我也覺得萬葉篇最精彩 引人入勝
/

<我要回應>

HELLO!想留言嗎?
本板目前「沒有私密留言及悄悄話功能」,您的留言將會公開張貼。
留言中請勿公開真實姓名、電話、地址等等私人資料喔!
請勿張貼垃圾留言。Do not leave any spam message here.
最近垃圾留言氾濫,若造成您留言不便請多包涵。
如果送出留言後發現頁面上沒有顯示出來,請不必緊張,我看到之後會設為公開。