我的文字和閱讀愛好都傾向於簡單白話,沒有華麗詞藻。閱讀鉅細靡遺的文字讓我感覺無聊透頂,大腦發暈。書寫具有水準的文字讓我感覺度日如年,大腦發暈。我深信我喜愛閱讀的文字是好文字,但我書寫的文字並不值得一讀。

2013年12月17日 星期二

[心得]尋找可以做自己的樂園:《男生愛女身》



中文片名:男生愛女身
日文原名:EDEN
原著小說:船戶與一〈夏の渦〉(收錄於《新宿.夏の死》)
導  演:武正晴
編  劇:羽原大介、李鳳宇
配  樂:MOWG
年  份:2012
觀影時間:2013/12/15
私心評分:4.5

卡司與其他推薦作品:

山本太郎 飾 米洛  (※2000《大逃殺》、2009《白色榮光2》
高橋和也 飾 愛馬仕
齋賀正和 飾 小辣椒
池原猛  飾 菊五郎
小野賢章 飾 薩莎
大橋一三 飾 蘭丸
入口夕布 飾 小P
高岡早紀 飾 美沙子 (※2006《幸福在路上》
中村友理 飾 小茜  (※2012《擁抱黃金飛翔》
濱田晃  飾 小P父
藤田弓子 飾 小P母

※「性別議題」之同場推薦:
東野圭吾《單戀》、椿姬彩菜《我是男校畢業的女生》、麻生一枝《男女性別誰決定》

註:我對性別議題有興趣,但是看得不夠多也不是很懂,如果本文內容對特定族群有所誤解或用詞不當,請盡量鞭。

    She is free to be, what she wants to be
    ‘N all what she wants to be, is a modern girl
                     ——Sheena Easton《MODERN GIRL》

《男生愛女身》期待值 5 分,看完評價 4.5,敘事節奏恰到好處,很好看!一開始有點疑惑,片名指的是性別認同,預告片中看起來也像是性別認同,但中文宣傳標語「彩虹版送行者」指的是同性戀,是兩種題材都涵蓋嗎?答案是:YES。本片在性別議題方面是不如我看過的其他作品那麼深入,但整體溫暖動人,能讓觀眾感受到跨性別者跟同性戀者的處境,體會到他們也一樣是有血有肉有情有義的人。插曲松田聖子《紅色甜豌豆》跟 Sheena Easton《MODERN GIRL》都很好聽,當初在預告片裡聽到就覺得很棒,在片中也有特殊意義。我不太喜歡在電影中看到歌舞片段,一開始也對「男大姐」的表演有點不習慣,後來覺得她們跳得很好看,會被那種歡樂的氣氛感染。當他們為死去的變性人朋友送行時,我忍不住跟著一起大哭。擔任主演的山本太郎是個很有特色的好演員,不過他後來跑去反核又當選參議院議員,還是很期待以後能看到他回來演戲。

(以下有劇情描述,請斟酌閱讀。)


主要人物們平日活動的酒吧取名為「伊甸」,象徵著讓人做自己的樂園。以我的理解,片中幾項主題的代表人物如下。

變性人:小P
跨性別:除了米洛之外的所有「伊甸」成員
異性戀:小辣椒(她好像曾自稱有很多前男友XD
女同性戀:菊五郎、薩莎(她們是一對。或許還有其他成員也屬於這個族群)
男同性戀:米洛

除了他們之外,還有「伊甸」的老闆美沙子,以及職業很神秘(其實是補習班英文老師)的客人小茜。當美沙子遇上恐怖跟蹤狂,「伊甸」成員穿上最華麗的衣服殺去補習班,在上課的小朋友面前逼著狼師下跪道歉,實在又有義氣又帥氣。我一度擔心在小朋友面前這樣做似乎不太好,不過主角群趁此機會替小朋友們做了一番很不錯的性別教育,滿喜歡這一段的安排;以這個事件為契機,小茜向米洛傾訴了她過去發生的悲慘遭遇,她背上傷得很嚴重,更別說是心裡的傷了。當小茜在男方告白後,露出背上的疤痕給他看,我多麼希望這個人是個好男人,不但別再傷她,還要陪她走過傷痛。幸好,這一對最後在「伊甸」成員、補習班職員和米洛鄰居的祝賀下,歡歡喜喜地結婚了。

此外再列幾個印象深刻的地方:愛馬仕為了小P之死在路邊崩潰大哭、眾人幫小P妝水水、在送她回家的路上合唱松田聖子的《紅色甜豌豆》(他們唱得也很好聽)、拼命說服小P的兄弟和爸爸收下遺體、小P的媽媽衝出來說她畢竟是自己懷胎十月生下來的,哭著跟主角群道謝,一路目送揮手道別。辦完小P的後事,米洛跟母親通電話,一邊痛哭的同時也忙著遮話筒怕媽媽聽見,一邊還要裝沒事安慰媽媽,好心酸但又好真摯溫暖。最後那場婚禮的氣氛很歡樂熱鬧,連不喜歡趴踢的我都有點想加入了。綜合來說,就是一部有淚水有歡笑的作品。如果要說缺點的話,就是某幾幕十八禁畫面(露兩點、SM)有點嚇到我。此外,某些人物的作用不明確,好比米洛那些奇怪的鄰居,混混、小丑、韓國怪怪算命師、跟算命師有一腿的房東等等,不曉得原作是否有這些角色,安排這些人物有什麼用意?

最近「多元成家」的議題引起討論,法案內容我不是全盤理解,所以先不妄下評論,但我看到許多人不斷以各種方式歧視同性戀和跨性別,不但說這些族群有病、不正常、需要治療需要矯正,甚至連「性別認同」跟「性向」是不同的兩回事都不知道。本片中也有個無知警察就屬於這種人,看了很想揍他,但更擔憂的是現實生活中的歧視比這警察更嚴重好幾倍。有一本科普書叫做《男女性別誰決定?》,內容很棒但似乎沒什麼人知道,裡面不僅深入淺出地探討各種生理性別與心理性別,也介紹到異性戀、雙性戀和同性戀各自的成因。那些無知的人都應該認真看看這本書,正如同書中所說的:

  Knowledge is the mother of all virtue; all vice proceeds from ignorance. 
  (知識是所有美德之本,無知是一切邪惡之本。)
  Nature loves diversity, but society hates it. 
  (大自然喜歡多樣性,但社會卻痛恨它。)

話說,男大姐們時常在對話中提到「出櫃」。我知道出櫃的原意,就在思考這些男大姐是不是除了性別認同之外,也為是否要向家人表明性向而煩惱,可是她們的用法在某些上下文中聽起來像是「公開自己是跨性別者」的意思,忍不住疑惑是不是中譯字幕翻譯不對。但仔細一聽,主角們說的日文的確是「カミングアウト」(coming out)。事後去查日文字典,才發現這個字可以指「公開性向」跟「公開自身的性別認同」,長知識。

0 訪客回應:

<我要回應>

HELLO!想留言嗎?
本板目前「沒有私密留言及悄悄話功能」,您的留言將會公開張貼。
留言中請勿公開真實姓名、電話、地址等等私人資料喔!
請勿張貼垃圾留言。Do not leave any spam message here.
最近垃圾留言氾濫,若造成您留言不便請多包涵。
如果送出留言後發現頁面上沒有顯示出來,請不必緊張,我看到之後會設為公開。