我的文字和閱讀愛好都傾向於簡單白話,沒有華麗詞藻。閱讀鉅細靡遺的文字讓我感覺無聊透頂,大腦發暈。書寫具有水準的文字讓我感覺度日如年,大腦發暈。我深信我喜愛閱讀的文字是好文字,但我書寫的文字並不值得一讀。

2015年9月13日 星期日

[歌詞] GARNET CROW《クリスタル・ゲージ》



歌名:クリスタル・ゲージ(水晶測量儀)
團體:GARNET CROW
作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人
中譯:Lynyu 主觀腦補再創作@2015/09/13

La La tu lu Rah Ta
緑の木漏れ日
(日光從綠叢間流瀉而下)
目を閉じたら
(假如閉上眼睛)
スベテの繋がりを感じられる?
(是否能感受到一切的聯繫?)
まるで遺伝子の様な cosmic world
(如遺傳因子般的宇宙世界)
tu ta la ta tawave

You-la ユラ 心が揺れてる
(內心緩緩動搖)
孤独にモガイテル
(試著掙脫孤獨)
あなたは私の心を買って
(你收買了我的心)
消えていった it's cry
(卻就此消失無蹤 it's cry

大いなる宇宙のside感じて…
(感受著無垠宇宙的邊緣)
I 考え直してみたらね…keep on heart
(在我試著重新思考之後keep on heart)
安らぎに満ちた破壊力で
(以充滿平靜的破壞力)
その扉(door)をあけて
(打開那扇門)
深く深く潜る stay
(並向下深 stay)
tu ta la
尽きないくらい溢れてる源泉をさがす
(尋找滿溢而永不枯竭的源泉)

立ち止まれば 歩いてきた軌跡
(停下腳步後 止住一路走來的軌跡)
振り返れば 見える程度(ほど)の足跡(きせき)
(在轉身之後 回顧勉強可見的足跡)
見渡せる程度(くらい)の道のりしか歩いてない
(行經的里程短到一眼即可望穿)
tu ta la ta ta tu la la ti-la stun

想像できる限りのmind集めて
(盡我所能凝聚最大的想像力)
辿り着きたいのは何処かの'場所'じゃない
(想抵達的目標並非某個所在)
何処にいても揺るがぬ ideology
(走到哪都堅定不移的意識形態)
善悪の基準はすべての人に共通じゃない
(判斷善惡的基準無法放諸四海)
false image?
(錯誤的認知?)
enigmatic smile?
(謎樣的微笑?)
緩やかに消滅する leave me
(都將緩緩消滅 leave me)

明日またね…確かなものはない
(明天再會世事無絕對)
愛しあおうよ…分け合えるだけの
(彼此相愛吧能共同分擔就好)
急かさないで…解き放てればいい
(別著急催促大可解放自己)
クリスタル・ゲージ tu ta la ta ta
(Crystal Gauge tu ta la ta ta

forever love will remain
La La tu lu rah ta
just like a gentle breeze
La La tu lu la ta
cleanup time for my soul
God, will you lead me
tu ta la ta ta ta ti la la ti la-La

(收錄於《クリスタル・ゲージ》、《Crytallize》、各大精選輯、MINIQLO《Paralyzed Frequency》。)

如果說到七さん的外星歌詞,個人會最先想到這首《クリスタル・ゲージ》,不僅歌詞內容令人產生問號,歌名來由也是完全摸不著頭腦。以前配著歌曲讀歌詞本時就看不懂,現在翻譯完之後還是不懂XD 雖然某些地方一直搞不清楚哪個字唱在哪個音上,所以一直學不會,不過還是很喜歡就是了。

這陣子翻譯的日文歌詞都是從網路上的各個角落收集而來,但今天特地把歌詞本翻出來確認,結論是由利唱的原本就跟歌詞本的記載不太一樣,有興趣的人可以一邊聽歌一邊對照看看。

另外是關於此曲的特殊標音與用字:

「內心緩緩動搖」→把「ユラユラ」(搖曳貌)寫作同音的「You-la ユラ
「打開那扇門」→漢字寫作「」,但不唸「とびら」而是「door」
「回顧勉強可見的足跡」→唸作「ほど」(程),但漢字寫作「程度」;漢字寫作「足跡」(あしあと/そくせき)卻唸作「きせき」(奇蹟),與前句的「軌跡」發音相同。
「行經的里程短到一眼即可望穿」→唸作「くらい」(位),但漢字寫作「程度」

這種日文用法叫做「当て字」(假借字),上次偶然看到一個日文偽基百科條目寫著七さん是「当て字の魔術師」,這稱號雖然純屬惡搞,不過当て字確實是她的一大特色。

1 訪客回應:

ymma98 提到...

这首可能像Marionette Fantasia的歌词:虽然意向模糊,但是歌曲传达的感情意境非常连贯。好像暂时中断了严肃的思考,放任感情肆意地向上涌出,思想和世界进行无言的联通;好像情感柔和地冲撞着语言的边界,好像想要把握住这种优雅的感觉随之一直漫延下去。这些就是这首歌和歌词带给我的连贯的感受。我非常喜欢。GC的歌词总能给人一种轻盈优雅的感觉,就像看着雨后干净的黄昏中,一位孤单优雅的女子扶着栏杆眺望着无名的天空一样,她在思考些什么呢?或许有时是忧伤中带着模糊的希望,或许有时是浮在空中伴着温暖气流的快乐。我彻底被GC的这种一尘不染的柔和的优雅俘获了。

<我要回應>

HELLO!想留言嗎?
本板目前「沒有私密留言及悄悄話功能」,您的留言將會公開張貼。
留言中請勿公開真實姓名、電話、地址等等私人資料喔!
請勿張貼垃圾留言。Do not leave any spam message here.
最近垃圾留言氾濫,若造成您留言不便請多包涵。
如果送出留言後發現頁面上沒有顯示出來,請不必緊張,我看到之後會設為公開。