我的文字和閱讀愛好都傾向於簡單白話,沒有華麗詞藻。閱讀鉅細靡遺的文字讓我感覺無聊透頂,大腦發暈。書寫具有水準的文字讓我感覺度日如年,大腦發暈。我深信我喜愛閱讀的文字是好文字,但我書寫的文字並不值得一讀。

2010年3月20日 星期六

[心得]真不愧是尾大!《航海王:強者天下》



從之前就很疑惑,海報上的大家每個人都一臉驚訝,但是為什麼只有娜美不同呢?手上拿著的又是什麼呢?看完電影後再來看這張圖,只能說我真的很遲鈍!就跟魯夫一樣!



這一次的劇場版電影我給五顆星滿分!!!人物個性鮮明,很多讀者平常就知道的梗都有用到,對話也讓人笑翻天!魯夫海賊團的成員,每個人都換了好幾套新衣服,每套都好好看,有些具有非常強烈的時尚感,有些非常帥氣,有些則很可愛,例如喬巴的粉紅色浴袍,連我這非喬巴愛好者都受不了那道可愛光波!有些則走搞怪趣味風,像是香蕉造型的帽子等等。在電影院看的聲光效果好,尤其配樂非常震撼,如歷其境!在劇情編排上也非常精采,情節緊湊不拖泥帶水,從頭到尾無冷場,中間不時穿插一些笑點,讓觀眾可以稍微喘一口氣。航海王漫畫中一向不缺少的熱血、爆笑和感動,在《強者天下》中也一應俱全,我就喜歡這種好作品!和以往的劇場版比起來,這次由尾大親自操刀,真的就是不一樣!





這張是從官網截下來的圖,羅賓綁馬尾戴眼鏡真的好有氣質啊啊啊啊!(電暈)是說這張照片的身高相對比例有點不符設定,布魯克應該比佛朗基高,羅賓身高是全團第三,印象中應該比其他男孩子還要再高一截?不過造型很好看,就不計較那麼多了XD

電影開頭是這樣的:魯夫在某個島上不停逃竄,在他身後有好幾隻巨大的奇珍異獸追著他跑,而且牠們一隻比一隻強,新的怪獸盯上魯夫之後,就把先前的怪物打倒了。另一方面,香吉士和騙人布、羅賓和佛朗基及布魯克、喬巴和索隆分散成三組,前兩組和魯夫相同,都在對付島上的怪物,香騙組到了一個櫻花無限飛舞飄不用錢的地方,畫面美到爆炸!而喬索組則在雪地,他們救了一個名叫夏歐的小女孩,也得知這個島上其實也有人類居住的村落。

等等,看完以上這段,不覺得好像少了什麼嗎?

時間往前倒轉,說明了魯夫海賊團來到這個島上的理由。他們得知故鄉東海發生了危機,卻在此時遇到了傳說中的海賊、擁有惡魔果實能力的「金獅子獅鬼」。獅鬼相當賞識娜美身為航海士的能力,假裝要用他的惡魔果實能力(先賣個關子)幫助魯夫一行人回到東海,卻將他們帶到這座有著奇珍異獸的島上,強行擄走了娜美!



獅鬼威脅娜美成為他的夥伴,但是她當然不肯。獅鬼曾經斬斷自己的雙腳逃出監獄,所以現在的腳是類似哲普的義肢。他身邊有兩個同伴,老是愛比手畫腳不說話的醫生印度藍,以及猩猩史卡雷多隊長。其實他們根本就是白癡三人組,印度藍走路會發出聲音,我一開始還以為是他在放屁。

上圖中這隻不曉得該說是鴨子還是鳥,是獅鬼一行人製造出來的進化過的動物,具有一種特殊能力(這也先賣個關子)。雖然總是掛著一條鼻涕,但是我覺得牠很可愛,很喜歡牠,其實也是因為牠很善良的關係。

島上那些奇怪的巨大動物們,其實是獅鬼一群人的傑作。他們利用一種名為IQ的植物,讓動物們持續進化,個性也變得非常殘暴。這隻鴨子也是強迫進化之下的犧牲者,但牠是性格溫和的異數,似乎很喜歡娜美,但是應該和色駱駝睫毛不同,牠不是因女色才接近娜美XD 後來魯夫幫牠取名叫比利。

香騙組發現了人類的村莊,意外地和索喬組會合。他們得知,獅鬼將村子裡能工作的男人和年輕女孩都綁走,還派了一隻電話蟲監視村內的一舉一動。那隻電話蟲出現的瞬間我傻眼了,和以前出現過的不同,體型是有史以來最巨大!而小女孩夏歐的奶奶中了一種樹毒,需要IQ才能醫治,但絕大部分都被獅鬼霸佔了,喬巴對這樣的病也無能為力。


以上就是主線劇情和主要登場人物,以下有雷雷雷雷雷!








獅鬼的惡魔果實能力是「漂浮果實」,可以讓無生物和他自己持續飄在空中不會掉下,魯夫等人去到的漂浮島嶼就是獅鬼能力下的結果。其實,東海發生的事情也全都是獅鬼幹的好事!他真正的目的是要摧毀東海!

娜美和比利經由游泳池的通道逃出獅鬼的王宮,到了村子見到索香騙喬等人,而魯夫也來到村子(他怎麼去的我忘記了囧)。這時獅鬼放出假消息,說要釋放村民前往東海,夏歐的媽媽因此感到開心,以為獅鬼去了東海作亂,這個村子就能得救,但是她們的對話娜美都聽見了。獅鬼藉由監視電話蟲得知娜美就躲在村裡,又前去搶回娜美,留下慘敗的魯夫等人。娜美在音貝中留言,表明她會成為獅鬼的夥伴,魯夫是無法打敗他的。

羅賓、布魯克、佛朗基救醒了魯索香騙喬,此外比利和夏歐一家人也平安無事。夏歐的母親為了曾在娜美面前說出「希望獅鬼去東海」的話向魯夫道歉,但魯夫一點也不介意。他們聽了音貝裡的留言,魯夫為了娜美不相信夥伴能打倒獅鬼而暴怒。魯夫這兩個不同反應讓我很感動,一個證明他是有度量和能體諒別人痛苦的人,我很喜歡這樣的魯夫!另一個則再度顯示他對夥伴的重視,只要是為了同伴,他再怎麼樣也一定會想辦法打倒敵人!我欣賞這樣的魯夫!



獅鬼將各地的海賊都聚集到他的王宮中,要和這些人結盟毀滅東海。正當他們在開宴會時,魯夫一行人已經浩浩蕩蕩來到王宮挑戰,他們身穿帥氣的黑西裝,手持槍炮從正門進入,超有氣勢!但要注意的是,電影中這個畫面其實是沒有娜美的,因為娜美正是他們此行的目的。我非常喜歡魯夫說的:「娜美並不是被你抓走,她只是先進來作戰而已!」

再度被綁走的娜美的確也沒閒著,她試圖破壞王宮週遭的樹,這些樹可以防止那些怪物來襲擊,樹一旦沒了就可讓怪物前來大鬧。但是娜美也因此而中了樹毒,又被獅鬼困住。比利飛來尋找娜美,娜美請求比利使用牠的能力「發電」,來引燃炸藥將樹炸毀。稍後,騙人布和喬巴救走娜美,並尋找解藥。

比利在電影中也扮演很重要的角色,除了自身發電的能力足以同時電暈幾隻怪物之外,牠還能載著魯夫在天空中飛行作戰,相對於可以自由漂浮的獅鬼,不會飛的魯夫有了比利幫助之後的確有利得多。至於其他團員各自發揮的場面不一樣多,感覺上魯夫和娜美最常出現,布魯克雖然出現不多,但由於有幾幕(無論是作戰或搞笑)非常搶戲,所以印象還滿深刻的唷齁齁齁齁!索隆和香吉士似乎比布魯克再少一點,索隆面對敵人時說:「別想阻止我的船長!」實在是真男人!香吉士近來一直被尾大「虐待」,怎麼連電影版中都被布魯克佔走一個便宜?!(這個容許我賣關子)佛朗基專門展現改造長才,把蚱蜢和另一隻(忘了是什麼,反正是會在地上爬的)動物弄成車子代步,雖然很可愛也很有趣,但要一次載佛羅布三人說不定很辛苦XD 騙喬羅三人戲份佔最少,雖然羅賓在王宮從海賊們口中套出情報時真的好迷人啊,但還是希望尾大以後在單行本可以多讓羅賓發揮!

最後還有一個感動的點,在於娜美在音貝中錄下的最後一句話:「XXXXXX。」這可不是髒話,是我忍住不爆雷,只能說娜美妳好棒,魯夫那個遲鈍的傢伙就別管他了XDDDD

看完之後,真的是超級開心!不枉此行!

咦?你問結局嗎?這個就請你進戲院或看DVD啦!



我寫電影心得時喜歡放很多圖,按圖說故事,但這次實在找不到什麼圖啊(嘆)就再放一張帥氣的補償一下吧!

是說騙人布你也穿太多了吧(繼看電影時再講第二次XD)



[心得]終於輪到我──《一首PUNK歌救地球》



中文片名:一首PUNK歌救地球
日文原名:フィッシュストーリー
原著小說:伊坂幸太郎《Fish Story:龐克救地球》
導  演:中村義洋(其他作品:家鴨與野鴨的置物櫃白色榮光2
編  劇:林民夫
音樂製作:齊藤和義
主題歌曲:逆鱗《Fish Story》
片尾歌曲:齊藤和義《Summer Days》
年  份:2009

卡司與其他推薦作品:(2012/11/20增補)

伊藤淳史  飾 繁樹
高良健吾  飾 五郎
濱田岳   飾 雅史    (※2006《家鴨與野鴨的置物櫃》
多部未華子 飾 麻美
森山未來  飾 廚師
大森南朋  飾 唱片行店長
石丸謙二郎 飾 谷口
山中崇   飾 健太郎
波岡一喜  飾 悟     (※2008《L:change the WorLd》)
高橋真唯  飾 晴子
田村圭生  飾 乘客    (※2006《家鴨與野鴨的置物櫃》)



中文片名譯為《一首PUNK歌救地球》不但非常熱血,也點出整個故事的中心思想。不過,比起台灣版海報,我更喜歡上面這張日本版海報,照片中登場人物不少,對這些人之間的關聯感到非常好奇。坦白說,台灣版海報只用了逆鱗樂團一張圖,這樣的設計總覺得會使進電影院的慾望降低。去年參加高雄電影節時雖然無緣一覽《Fish Story》,現場貼的海報是日本這款,當時不曉得在家鴨中飾演椎名的濱田岳也有參演,看到海報上有他真是又驚又喜XD

今天特地到高雄去看二輪,以往我只能哀怨地看別人發表觀後心得,這次終於輪到我了!

電影和小說相較,前者加了更多情節和人物,由於原著故事只是一個短篇,要拍成兩小時的電影不得不做許多改變,改編後精采度更勝原著!還是那句老話,中村導演真不愧是埋梗達人!

電影一開始,時間點為 2012 年的世界末日。在彗星撞上地球前倒數幾小時,坐著輪椅的中年男子谷口獨自徘徊,街道上滿地瘡痍,傳達出世界末日前的荒涼感。然而,輪椅中年男卻發現一家無視世界末日持續營業的唱片行,店長和一名青年聽著自己喜歡的音樂,仍然抱持著一線希望,相信奇蹟將會發生。

這名輪椅男驕傲地講述自己如何面對世界末日,他自認已經在有限的餘生內做完想做的事,對於店長兩人悠閒的態度不以為然。我想,大多數人的想法也會和他一樣,我也不例外,一定會把握現有的時間,希望不要留下遺憾。但是,輪椅男搞錯一件很重要的事,他就像《終末的愚者》中描述的某些人,抱著「反正世界都要毀滅了,就盡情破壞吧!大聲哭喊吧!絕望吧!」的消極態度。在他眼中看來「太過天真」的店長和青年,反而才是最積極豁達的人。如果世界末日將要在現實世界中登場,我也想和他們一樣,要聽自己最喜歡的音樂!



場景轉到1982年,健太郎、悟、司機雅史在行進的轎車上聽著卡帶,其中一捲名叫《Fish Story》的專輯,同名歌曲間奏中有一段約一分鐘的空白,雖是根據創作者的意圖而成,但實際緣由不明,後來甚至發展出一個靈異傳說,這段空白當中錄進了女人的尖叫聲。這三人參加聯誼時,名叫晴子的女性預言,他們當中有一個人將會拯救地球。

司機雅史個性懦弱,總是處於被人欺壓的劣勢。然而,晴子看著他的眼神卻頗有深意,還對他說:「難道你都不曾反抗過什麼嗎?」她所預言的英雄,會是這個不起眼的司機嗎?



時間來到 2009 年。一群女子高中生搭船出海旅行,麻美因為睡著而沒有聽到廣播,學生當中只有她一個人被留在船上,而這艘船又無法調頭送她回去。當她難過哭泣時,端來蛋糕的溫柔廚師對她說:「我想成為正義使者。」

誰也沒料到的事情就在那一瞬間發生了!一群持有手槍的男人劫持了這艘船!



整部電影中,就屬飾演廚師的森山未來最搶戲!看過的人都說帥!我也覺得劫船這一段印象最深刻,超精采超熱血!!幾個經典場面是,犯人脅持了船上的乘客,一團混亂當中,只有廚師一人端著蘋果派站在後面,畫面定格……看到這一幕我笑了XD 然後,他一手維持盤子不掉落,一邊以俐落的身手及眨眼間的速度將匪徒撂倒!由於實在太過驚人,就算已經在預告片中看過這一段,還是不禁大呼:「カッコウイイ!」(帥呆了!)



時間回溯到 1975 年,樂團「逆鱗」面臨唱片賣不出去、必須解約的危機。在錄製最後一張唱片時,團長繁樹從一本翻譯小說中得到靈感,將其中的句子「如果我的孤獨是魚……」引用來當歌詞,歌名就叫做《Fish Story》,然而它卻依然不受製作人谷先生欣賞……

究竟這首歌最後會變成什麼樣子?這首歌又要如何拯救地球?




(以下有電影結局雷)








這幾段跨越時空的故事掀起了蝴蝶效應,電影接近尾聲時謎底終於一口氣揭曉:

1975 年,繁樹從岡崎先生那裡看到一本翻譯小說,在戰後翻譯人才極度缺乏時,由一位不懂英文的譯者硬著頭皮譯為日文,將英文的「Fish Story」(吹牛皮之意)誤譯為「魚的故事」,被繁樹寫成歌詞;不能重來的《Fish Story》因主唱五郎一時興起錄進了一段口白,這一段話後來因岡崎先生的建議,成了無聲空白就此發售。

1982 年,司機雅史在夜裡開車,就在《Fish Story》的空白當中,從某處傳來女子的尖叫聲,雅史因而得以阻止一樁強暴案,同時認識了未來的妻子,並教育兒子要成為正義使者。

2009 年,雅史的兒子成為廚師,在劫船事件中救了就讀理科的女高中生麻美。

2012 年,岡崎先生的兒子開了唱片行,聽著37年前發售的《Fish Story》,在世界末日的幾個小時前,從新聞報導中得知,名叫麻美的天才女性精確計算出炸毀彗星的方法,拯救了地球!

雖然說譯者誤譯是過失,但能因此造就一首影響世界的歌,這點錯誤應該可以原諒吧!五郎的肺腑之言雖然成了空白,但是一定還是會有人懂的吧!如果雅史沒有鼓起勇氣拯救那位女子的話,正義使者也不會誕生!雖然從小就接受嚴格的體能訓練有些可憐,但正義使者得以發揮的時候真的好帥氣!最後,如果睡過頭也可以拯救世界的話,那我就有合理的藉口了。(大誤)

以下是電影和小說的不同之處:(有FS、家鴨、Lush Life的雷)


一、新增劇情及人物&原始人物設定變更:

新增不懂英文的譯者、雅史認識的兩名男子、原著中沒有取名的樂團,電影中名為逆鱗、在聯誼遇見的預言女孩晴子、繁樹的女友、岡崎先生的兒子(也就是後來的唱片行老闆)、輪椅中年男和耳機男子;相較於原著中本來就正義感強烈的研究助理雅史,電影中改為軟弱司機的設定,在後續他挺身反抗時形成激勵人心的效果。(附帶一提,超想看濱田岳演的切男!這個角色和椎名或雅史都是完全不同的類型!)麻美從出差工程師變成忘記下船的女高中生,身材健壯、像是教體育科的數學老師瀨川,改為溫柔的廚師(電影中未提及名字),外表看來不像孔武有力的大塊頭,卻能漂亮地撂倒一群持槍匪徒。結果原著中的瀨川形象,現在幾乎已經完全被森山未來取代了XD

二、劇情變更:

最明顯的應該是世界末日吧!原著故事中是駭客入侵導致的全球危機,當我知道電影中有彗星撞地球時,反應是:「這會不會玩太大了啊?」XD 不過中村導演處理得很好,沒有違和感,反而更熱血了!另外,劫機事件改成劫船,原著是瀨川將劫匪一次打倒,電影中多安排了一個假乘客真同夥,對廚師開槍,又將他團團綁住。但比起有漏網同夥這件事,更讓我吃驚到說不出話的是,這個同夥居然就是在家鴨中飾演山形出身鄰人的田村圭生!好吧,我忘記中村導演其實很愛用合作過的演員,不只濱田岳一個XD 題外話,我一直很期待搶劫黑澤的老夫婦會說出「充實的人生」台詞,可惜沒有XD

嗯~大致上就是這樣,不曉得我的記憶有沒有遺漏,總之電影的改編很成功!我擔心看過電影再看小說的觀眾可能會有點失望,是我杞人憂天嗎?

至於貫串本電影的主題曲、逆鱗樂團的《Fish Story》,在現實生活中由齊藤和義譜曲,也由他和原著作者伊坂老師共同填詞,由演員演唱及演出 MV,和電影片尾曲《Summer Days》(齊藤和義演唱)一同收錄在《Fish Story》電影原聲帶中。以前從來都沒有抽籤運的我,在獨步活動中抽中了台壓原聲帶,真的太幸運了!

《Summer Days》的 MV 是由很多電影片段集結而成的,不過對尚未看過電影的人來說應該有雷,已經看過電影的可以再回味一次喔!



後記:

這次是特地去高雄看兩部二輪電影(另一部是航海王:強者天下),同時也算是去高雄逛的,電影結束後我去了高雄永漢及紀伊國屋,伊坂老師的小說在永漢實在不多,在紀伊國屋無論中日文版本都比較齊全。前往紀伊國屋的路上經過一家名叫「黑澤屋」的餐廳(?),在紀伊國屋翻閱茂呂美耶的《字解日本》系列第三彈,第一反應是翻到介紹宮城縣的章節,大吃一驚的是她在書裡提到:「小說家伊坂幸太郎是住在仙台的千葉縣人,家鴨與野鴨小說背景是仙台,原以為不可能拍成的電影卻很成功,中村導演真是厲害」等等內容,厲害的日本文化達人眼光也超好啊!

另外,也在該店家翻閱了《Story Seller》文庫,當中收錄了伊坂老師寫的短篇故事《合コン》,可惜因為一天奔波下來太過疲累,前一天晚上也太過興奮到沒睡多少,再加上要趕車回家,所以沒看到太多內容(殘念)。曾在店內晃來晃去,想找伊坂老師那三本尚未文庫化及中譯的作品,誰知道它們竟然放在標示著旅遊雜誌標籤的書架上,要不是我打算打道回府時偶然瞥見某張熟悉的封面(註:是SOS之猿),不然怎麼找得到啦(翻桌)後來也看到摩登時代、あるキング和宅配男,除了價錢上的問題之外,這些書每本都有瑕疵,可能是一直以來我看的日文小說全都是文庫,所以很不習慣新書的硬皮和排版,最後什麼都沒買就走了。不過看到SOS旁夾著一張伊坂老師手寫的印刷卡片,還是覺得非常開心!如果可以,好想把它A走啊~

2010年3月14日 星期日

[語錄]椎名@伊坂幸太郎《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》

  

教科書が平積みにされた売り場へ移動する。本をひっくり返すと、裏表紙に冗談としか思えないような金額が印字されていて、驚いた。CDよりも高い本は存在するなんて、はじめて知った。経営の厳しい靴屋の息子は勉強するな、ということなのかと疑いたくなる。(p.193)

我走到教科書區的陳列平台,把書翻過來一看,封底上印著根本是在開玩笑的價格,我很訝異,第一次發現竟然有書比CD還貴。我忍不住懷疑,這是在叫慘澹經營的鞋店的兒子不要唸書了嗎?(p.184)


買っても買っても揃わないのは、大学教授たちの陰謀ではないか。(p.174)

教科書怎麼買都買不齊全,難不成這是大學教授的陰謀?(p.167)



這兩句應該不能算是語錄,但每次讀到都覺得心有戚戚焉。和椎名一樣都經歷過大學生活,他所屬的法律系我是不太清楚,但我自己的系所幾乎每學期都需要買貴松松的原文書,當我得知某些教科書打折後居然還是破千,那種心情就和椎名所描述的差不多。伊坂老師總是能寫出這類中肯到不行的句子,看他的小說都會忍不住點頭附和連連稱是,書頁上的便利貼真是貼不用錢的XDD